健康檢查英文怎麼說?別再說 body check 啦!

健康檢查英文怎麼說?別再說 body check 啦!

想要了解「health check 中文」怎麼說嗎?其實「health check」就是指健康檢查,也就是透過醫療方式來檢測你的身體狀況。在英文中,我們通常使用「check-up」來表示健康檢查,例如:”I’m going for a yearly check-up next week.”(我下週要去做年度健康檢查)。 此外,你也可以用「physical」來表達體檢,意指醫生透過觀察你的身體狀況來判斷健康情況。 想要表達更全面的健康檢查,則可以使用「health examination」,例如:「I had a thorough health examination last month.」(我上個月做了詳細的健康檢查)。

下次需要進行健康檢查時,記得用最精準的英文與醫護人員溝通,確保你得到最有效的健康資訊。

這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)

  1. 在預約健康檢查時,清楚表達你需要的檢查類型。可以使用 “I would like to schedule a health check” 或 “I need a physical examination for my visa application” 這樣的語句,幫助醫護人員了解你的需求,確保你得到相應的檢查項目。
  2. 了解不同檢查的名稱與目的,例如定期的 “check-up” 和全面的 “health examination”。下次當你聽到醫生提到健康檢查時,可以用 “Is this a check-up or a health examination?” 來確認,幫助你更好地理解自己即將接受的檢查內容。
  3. 養成定期進行健康檢查的習慣,利用 “health screening” 來早期發現潛在的健康問題。可以在公司或社區尋找是否提供免費的健康篩檢服務,這不僅能幫助你及早發現健康問題,還能提高健康意識。

可以參考 掌握語言能力的關鍵:Competence,開啟跨文化交流之門

健康檢查英文怎麼說?

隨著健康意識的提升,現代人越來越注重定期檢查以掌握自身的健康狀況。然而,若你仍然使用「body check」這個術語,恐怕會造成誤解。那麼,健康檢查和體檢的正確英文表達究竟是什麼呢?讓我們深入探討。

在英文中,「健康檢查」通常稱為「check-up」,這個詞語代表通過醫療方式來檢測你的健康狀況。例如,你可以這樣表達:“I’m going for a yearly check-up next week.”(我下週要去做年度健康檢查)。除了「check-up」,你也可以使用「physical」一詞,這通常指的是醫生進行的身體檢查,好讓他們了解你的健康狀況。例如:“My doctor recommended a physical after my recent illness.”(我的醫生建議我在最近的病後做一次身體檢查。)

此外,若要描述更為全面的健康檢查,可以使用「health examination」。這包括體檢、血液檢查等多種醫療檢測。例如:“I had a thorough health examination last month.”(我上個月做了詳細的健康檢查。)

需要注意的是,「體檢」和「健檢」的表達有所不同。在英文中,體檢一般會用「physical examination」或「physical checkup」來指代,例如:“I need to schedule a physical examination for my visa application.”(我需要為我的簽證申請預約體檢。)而「健檢」則多以「health screening」表示,用於指通過檢查早期發現疾病的過程,例如:“The company offers free health screenings to all employees.”(公司為所有員工提供免費的健康檢查。)

因此,當你下次需要進行健康檢查時,千萬別再用「body check」的說法了!選擇更精確的表述,讓醫護人員能夠更好地理解你的需求,從而確保你獲得最有效的健康資訊。

健康檢查和體檢的英文說法

你是否常常聽到「健康檢查」或「體檢」這兩個詞?你知道它們的英文怎麼說嗎?其實,這兩個詞的英文表達各有其獨特的含義,並不完全相同。

「健康檢查」的英文是 check-up,通常指透過一系列醫療方式來評估你的健康狀況。這些醫療方式可能包括:

  • 身體檢查: 醫生會評估你的身高、體重、血壓和心跳等基本健康指標,並進行觸診,以檢查身體是否有任何異常狀況。
  • 血液檢查: 通過檢測血液中的成分,如血紅蛋白、白血球和血糖等,來了解你的身體健康情況。
  • 尿液檢查: 檢查尿液中的成分,如蛋白質、糖和血紅蛋白,以了解腎臟和膀胱等內臟器官的健康狀態。
  • 影像檢查: 包括 X 光、超音波和電腦斷層,這些檢查幫助醫生更清晰地觀察你的內臟,如心臟、肺臟和肝臟等。

而「體檢」在英文中叫做 physical。它主要指身體檢查,醫生會根據身體的各項指標來評估你的健康狀況。一般而言,physical 包括一些基本的身體檢查,例如身高、體重、血壓和心跳等,以及簡單的體能測試,如蹲下、站立和行走等。

簡言之,check-up 的範圍較廣,涵蓋更多項目,如血液檢查、尿液檢查和影像檢查等;而 physical 主要聚焦於身體的基本狀況,如肌肉、骨骼和關節等。

除了這些常用的說法,健康檢查和體檢的英文表達還有其他形式,例如:

  • Medical examination: 醫學檢查,普遍指各類醫療檢查。
  • Health screening: 健康篩檢,專指針對特定疾病所做的檢查,例如癌症篩檢或心血管疾病篩檢。

下次提到「健康檢查」或「體檢」這些詞時,你便可以自信地使用正確的英文表達了!

健康檢查英文怎麼說?別再說 body check 啦!

health check 中文. Photos provided by unsplash

除了「physical check-up」,還有哪些英文說法?

除了常見的「physical check-up」及「physical examination」,其實還有許多其他英文表達方式能精確傳達「健康檢查」的意涵。以下列出一些在不同情境下非常實用的說法,讓你能夠輕鬆應對:

  • Health checkup:這是一個簡潔直觀的表達,直接用「health」強調健康檢查,適合用於討論檢查的健康維護目的。
  • Medical checkup:重點在於檢查的醫療背景,通常用於需要具體說明檢查內容或其目的的情境。
  • Routine checkup:指例行性的檢查,通常是周期性進行,確保健康狀態始終良好。
  • Comprehensive checkup:這個詞表達的是一種全面的健康檢查,涵蓋多項檢查內容,適合需要全方位檢查的情況。
  • Wellness checkup:強調檢查的意圖是促進健康,特別適合於提倡健康生活方式的場合。
  • Annual checkup:這是指每年一次的健康檢查,清楚地說明了檢查的頻率。
  • Preventive checkup:著重於預防疾病的檢查,適合於解釋檢查的預防性質。

除了上述術語,根據不同的檢查項目或目的,你也可以使用更具體的英文詞彙進行表達,例如:

  • Blood test:驗血
  • X-ray:X光檢查
  • Mammogram:乳房X光檢查
  • Colonoscopy:大腸鏡檢查
  • Pap smear:子宮頸抹片檢查

掌握這些不同的英文用法,將有助於你更精確地表達「健康檢查」,也使得在與醫護人員溝通時更加流暢無礙。

「健康檢查」的英文說法
英文說法 中文翻譯 說明
Health checkup 健康檢查 簡潔直觀,強調健康維護目的。
Medical checkup 醫療檢查 強調檢查的醫療背景,適合用於需要說明檢查內容或目的的情境。
Routine checkup 例行檢查 指周期性進行的檢查,確保健康狀態始終良好。
Comprehensive checkup 全面檢查 指涵蓋多項檢查內容的健康檢查,適合需要全方位檢查的情況。
Wellness checkup 健康促進檢查 強調檢查的意圖是促進健康,適合於提倡健康生活方式的場合。
Annual checkup 年度檢查 指每年一次的健康檢查,清楚地說明了檢查的頻率。
Preventive checkup 預防性檢查 著重於預防疾病的檢查,適合於解釋檢查的預防性質。
Blood test 驗血 具體檢查項目。
X-ray X光檢查 具體檢查項目。
Mammogram 乳房X光檢查 具體檢查項目。
Colonoscopy 大腸鏡檢查 具體檢查項目。
Pap smear 子宮頸抹片檢查 具體檢查項目。

可以參考 health check 中文

health check 中文結論

希望以上資訊能幫助你更了解健康檢查的英文表達,下次需要進行健康檢查時,別再用「body check」了!選擇更精確的表述,讓醫護人員能夠更好地理解你的需求,從而確保你獲得最有效的健康資訊。 想要了解更多關於「health check 中文」的相關知識,你可以繼續瀏覽其他相關文章,或諮詢專業的醫護人員。 健康檢查是維護身體健康的重要一環,讓我們一起養成定期檢查的習慣,守護自己的健康!

health check 中文 常見問題快速FAQ

什麼是 health check 中文?

「health check」中文就是指「健康檢查」,也就是透過醫療方式來檢測你的身體狀況。它包含了許多不同的檢查項目,例如身體檢查、血液檢查、尿液檢查、影像檢查等等,幫助你了解自身的健康狀況,早期發現潛在的疾病問題。

health check 和 physical check-up 有什麼差別?

「health check」和「physical check-up」都是指健康檢查,但「physical check-up」更強調醫生對身體的直接檢查,例如觀察身高、體重、血壓、心跳等。而「health check」則包含了更多項目,例如血液檢查、尿液檢查、影像檢查等等,更全面地評估身體的健康狀況。

我應該多久做一次 health check?

健康檢查的頻率因人而異,建議諮詢你的醫生,根據你的年齡、健康狀況、家族病史等因素制定適合你的檢查計劃。一般來說,建議每年至少做一次基本的健康檢查,但如果你有某些疾病史或家族病史,可能需要更頻繁的檢查。

個人頭像照片

By Eve Lin

我是 Eve Lin(伊芙林),畢業於英國牛津研究所,擁有豐富的英語教學經驗。我創立這個網站是為了幫助所有對英語學習感興趣的人,特別是準備多益 TOEIC 考試的學習者,提供全面且實用的英語學習資源。無論你是職場新鮮人還是希望提升英語能力的專業人士,我們都致力於為你提供最有效的學習方法和技巧。聯繫方式[email protected]

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *