想要了解「health check 中文」怎麼說嗎?其實「health check」就是指健康檢查,也就是透過醫療方式來檢測你的身體狀況。在英文中,我們通常使用「check-up」來表示健康檢查,例如:”I’m going for a yearly check-up next week.”(我下週要去做年度健康檢查)。 此外,你也可以用「physical」來表達體檢,意指醫生透過觀察你的身體狀況來判斷健康情況。 想要表達更全面的健康檢查,則可以使用「health examination」,例如:「I had a thorough health examination last month.」(我上個月做了詳細的健康檢查)。
下次需要進行健康檢查時,記得用最精準的英文與醫護人員溝通,確保你得到最有效的健康資訊。
這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)
- 在預約健康檢查時,清楚表達你需要的檢查類型。可以使用 “I would like to schedule a health check” 或 “I need a physical examination for my visa application” 這樣的語句,幫助醫護人員了解你的需求,確保你得到相應的檢查項目。
- 了解不同檢查的名稱與目的,例如定期的 “check-up” 和全面的 “health examination”。下次當你聽到醫生提到健康檢查時,可以用 “Is this a check-up or a health examination?” 來確認,幫助你更好地理解自己即將接受的檢查內容。
- 養成定期進行健康檢查的習慣,利用 “health screening” 來早期發現潛在的健康問題。可以在公司或社區尋找是否提供免費的健康篩檢服務,這不僅能幫助你及早發現健康問題,還能提高健康意識。
可以參考 掌握語言能力的關鍵:Competence,開啟跨文化交流之門
健康檢查英文怎麼說?
隨著健康意識的提升,現代人越來越注重定期檢查以掌握自身的健康狀況。然而,若你仍然使用「body check」這個術語,恐怕會造成誤解。那麼,健康檢查和體檢的正確英文表達究竟是什麼呢?讓我們深入探討。
在英文中,「健康檢查」通常稱為「check-up」,這個詞語代表通過醫療方式來檢測你的健康狀況。例如,你可以這樣表達:“I’m going for a yearly check-up next week.”(我下週要去做年度健康檢查)。除了「check-up」,你也可以使用「physical」一詞,這通常指的是醫生進行的身體檢查,好讓他們了解你的健康狀況。例如:“My doctor recommended a physical after my recent illness.”(我的醫生建議我在最近的病後做一次身體檢查。)
此外,若要描述更為全面的健康檢查,可以使用「health examination」。這包括體檢、血液檢查等多種醫療檢測。例如:“I had a thorough health examination last month.”(我上個月做了詳細的健康檢查。)
需要注意的是,「體檢」和「健檢」的表達有所不同。在英文中,體檢一般會用「physical examination」或「physical checkup」來指代,例如:“I need to schedule a physical examination for my visa application.”(我需要為我的簽證申請預約體檢。)而「健檢」則多以「health screening」表示,用於指通過檢查早期發現疾病的過程,例如:“The company offers free health screenings to all employees.”(公司為所有員工提供免費的健康檢查。)
因此,當你下次需要進行健康檢查時,千萬別再用「body check」的說法了!選擇更精確的表述,讓醫護人員能夠更好地理解你的需求,從而確保你獲得最有效的健康資訊。
健康檢查和體檢的英文說法
你是否常常聽到「健康檢查」或「體檢」這兩個詞?你知道它們的英文怎麼說嗎?其實,這兩個詞的英文表達各有其獨特的含義,並不完全相同。
「健康檢查」的英文是 check-up,通常指透過一系列醫療方式來評估你的健康狀況。這些醫療方式可能包括:
- 身體檢查: 醫生會評估你的身高、體重、血壓和心跳等基本健康指標,並進行觸診,以檢查身體是否有任何異常狀況。
- 血液檢查: 通過檢測血液中的成分,如血紅蛋白、白血球和血糖等,來了解你的身體健康情況。
- 尿液檢查: 檢查尿液中的成分,如蛋白質、糖和血紅蛋白,以了解腎臟和膀胱等內臟器官的健康狀態。
- 影像檢查: 包括 X 光、超音波和電腦斷層,這些檢查幫助醫生更清晰地觀察你的內臟,如心臟、肺臟和肝臟等。
而「體檢」在英文中叫做 physical。它主要指身體檢查,醫生會根據身體的各項指標來評估你的健康狀況。一般而言,physical 包括一些基本的身體檢查,例如身高、體重、血壓和心跳等,以及簡單的體能測試,如蹲下、站立和行走等。
簡言之,check-up 的範圍較廣,涵蓋更多項目,如血液檢查、尿液檢查和影像檢查等;而 physical 主要聚焦於身體的基本狀況,如肌肉、骨骼和關節等。
除了這些常用的說法,健康檢查和體檢的英文表達還有其他形式,例如:
- Medical examination: 醫學檢查,普遍指各類醫療檢查。
- Health screening: 健康篩檢,專指針對特定疾病所做的檢查,例如癌症篩檢或心血管疾病篩檢。
下次提到「健康檢查」或「體檢」這些詞時,你便可以自信地使用正確的英文表達了!
health check 中文. Photos provided by unsplash
除了「physical check-up」,還有哪些英文說法?
除了常見的「physical check-up」及「physical examination」,其實還有許多其他英文表達方式能精確傳達「健康檢查」的意涵。以下列出一些在不同情境下非常實用的說法,讓你能夠輕鬆應對:
- Health checkup:這是一個簡潔直觀的表達,直接用「health」強調健康檢查,適合用於討論檢查的健康維護目的。
- Medical checkup:重點在於檢查的醫療背景,通常用於需要具體說明檢查內容或其目的的情境。
- Routine checkup:指例行性的檢查,通常是周期性進行,確保健康狀態始終良好。
- Comprehensive checkup:這個詞表達的是一種全面的健康檢查,涵蓋多項檢查內容,適合需要全方位檢查的情況。
- Wellness checkup:強調檢查的意圖是促進健康,特別適合於提倡健康生活方式的場合。
- Annual checkup:這是指每年一次的健康檢查,清楚地說明了檢查的頻率。
- Preventive checkup:著重於預防疾病的檢查,適合於解釋檢查的預防性質。
除了上述術語,根據不同的檢查項目或目的,你也可以使用更具體的英文詞彙進行表達,例如:
- Blood test:驗血
- X-ray:X光檢查
- Mammogram:乳房X光檢查
- Colonoscopy:大腸鏡檢查
- Pap smear:子宮頸抹片檢查
掌握這些不同的英文用法,將有助於你更精確地表達「健康檢查」,也使得在與醫護人員溝通時更加流暢無礙。
英文說法 | 中文翻譯 | 說明 |
---|---|---|
Health checkup | 健康檢查 | 簡潔直觀,強調健康維護目的。 |
Medical checkup | 醫療檢查 | 強調檢查的醫療背景,適合用於需要說明檢查內容或目的的情境。 |
Routine checkup | 例行檢查 | 指周期性進行的檢查,確保健康狀態始終良好。 |
Comprehensive checkup | 全面檢查 | 指涵蓋多項檢查內容的健康檢查,適合需要全方位檢查的情況。 |
Wellness checkup | 健康促進檢查 | 強調檢查的意圖是促進健康,適合於提倡健康生活方式的場合。 |
Annual checkup | 年度檢查 | 指每年一次的健康檢查,清楚地說明了檢查的頻率。 |
Preventive checkup | 預防性檢查 | 著重於預防疾病的檢查,適合於解釋檢查的預防性質。 |
Blood test | 驗血 | 具體檢查項目。 |
X-ray | X光檢查 | 具體檢查項目。 |
Mammogram | 乳房X光檢查 | 具體檢查項目。 |
Colonoscopy | 大腸鏡檢查 | 具體檢查項目。 |
Pap smear | 子宮頸抹片檢查 | 具體檢查項目。 |
health check 中文結論
希望以上資訊能幫助你更了解健康檢查的英文表達,下次需要進行健康檢查時,別再用「body check」了!選擇更精確的表述,讓醫護人員能夠更好地理解你的需求,從而確保你獲得最有效的健康資訊。 想要了解更多關於「health check 中文」的相關知識,你可以繼續瀏覽其他相關文章,或諮詢專業的醫護人員。 健康檢查是維護身體健康的重要一環,讓我們一起養成定期檢查的習慣,守護自己的健康!
health check 中文 常見問題快速FAQ
什麼是 health check 中文?
「health check」中文就是指「健康檢查」,也就是透過醫療方式來檢測你的身體狀況。它包含了許多不同的檢查項目,例如身體檢查、血液檢查、尿液檢查、影像檢查等等,幫助你了解自身的健康狀況,早期發現潛在的疾病問題。
health check 和 physical check-up 有什麼差別?
「health check」和「physical check-up」都是指健康檢查,但「physical check-up」更強調醫生對身體的直接檢查,例如觀察身高、體重、血壓、心跳等。而「health check」則包含了更多項目,例如血液檢查、尿液檢查、影像檢查等等,更全面地評估身體的健康狀況。
我應該多久做一次 health check?
健康檢查的頻率因人而異,建議諮詢你的醫生,根據你的年齡、健康狀況、家族病史等因素制定適合你的檢查計劃。一般來說,建議每年至少做一次基本的健康檢查,但如果你有某些疾病史或家族病史,可能需要更頻繁的檢查。