告別「PPT 英文」!掌握「簡報」英文表達,提升專業度

告別「PPT 英文」!掌握「簡報」英文表達,提升專業度

「PPT 英文」已經過時了!想要在簡報中展現專業形象,掌握正確的英文表達至關重要。別再使用「PPT」這個中文簡稱,正確的英文是「presentation」。此外,描述「做簡報」時,除了「give a presentation」和「deliver a presentation」以外,還有「make a presentation」,分別強調演講、傳遞資訊和製作簡報的過程。

小心「中英夾雜」的陷阱!例如,「簡報 double 到」這種表達在英文中會造成誤解,正確的英文是「overlap」。選擇適合的線上簡報工具也能提升效率,例如 Google Slides、Canva 和 Prezi。掌握精準的英文表達,並選用合適的工具,才能打造出更專業、更有效的簡報,讓你自信地展現專業風範!

這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)

  1. 在寫作或口頭溝通時,務必用「presentation」代替「PPT」。例如,當你需要告訴同事或客戶你將做簡報時,可以說:「I’m going to give a presentation on our latest project.」這樣能展現更專業的形象,並提升你在職場或學術環境中的溝通效率。
  2. 學會使用「give」、「deliver」和「make」這三種不同的表達,根據情境選擇適合的用法。比如,若你希望強調簡報的內容傳遞,可以使用「deliver a presentation」,而如果你是在強調準備和製作的過程,可以用「make a presentation」。這樣的變化讓你的表達更為靈活且具專業性。
  3. 在簡報準備過程中,使用適當的線上工具來提升效率,舉例來說,挑選 Google Slides 來進行多人協作,或使用 Canva 創建具有視覺衝擊力的簡報。這些工具不僅讓你的簡報製作過程更加流暢,還能幫助你在專業展現上下更大功夫。

可以參考 對等連接詞中文:掌握英文寫作的秘訣

別再說 “PPT”!正確表達簡報的英文

在當今職場或學術環境中,簡報已成為一種重要的溝通手段。然而,許多人士仍然使用「PPT」來指代簡報,卻未能注意到英文中存在更為準確的表達方式。「PPT」實際上只是中文的簡稱,在國際場合中並不常用,正確的英文表達是「presentation」。了解並運用這一術語,可以讓你的專業形象更進一步。

若想更精確地表達「簡報」,「presentation」是相當合適的選擇。相比之下,當你需要表達「製作簡報」時,可以選用「create a presentation」或「make a presentation」。例如,你可以這樣說:「I’m going to give a presentation about our new product next week.」(我下週將就我們的新產品進行簡報。)這樣的說法既清晰又專業。

除了「presentation」之外,還有其他多樣化的英文表達方式,幫助你更靈活地描述簡報過程。例如,「give a presentation」強調的是「演講」的主動行為,更加著重口頭表達的技巧,而「deliver a presentation」則突出了「傳遞」資訊的過程,強調簡報內容的有效傳達。你可以這樣說:「The CEO will deliver a presentation on the company’s future plans.」(執行長將針對公司未來計劃進行簡報。)這樣的用法不僅清晰,還能凸顯專業形象。

精準掌握英文表達不僅能提升你的專業度,還能有效避免溝通誤解。例如,我們經常聽到「簡報 double 到」,但在英文中,「double」通常指的是數量增多或翻倍,並不表達「撞期」的意思。正確的表達應為「overlap」,如:「The meeting date we just set overlapped the date of the farewell party.」(我們剛剛安排的開會日期與歡送會的日期重疊了。)這樣能讓你的表達更為精確,避免不必要的困惑。

告別「PPT 英文」!掌握「簡報」英文表達,提升專業度

除了掌握簡報的架構和技巧,精準的英文表達也能讓你的簡報更具說服力。以下是一些實用的英文詞彙和句型,幫助你在簡報中展現專業的形象:

  • 開場:
    • Good morning/afternoon everyone. (早安/午安,各位)
    • I’m [你的名字], and I’m here today to discuss [簡報主題]. (我是[你的名字],今天我來跟大家探討[簡報主題])
    • Let’s begin by [簡要說明簡報目的]. (讓我們從[簡要說明簡報目的]開始)
  • 介紹數據和資訊:
    • As illustrated in the chart, [數據結果]. (如圖表所示,[數據結果])
    • This graph illustrates [數據趨勢]. (此圖顯示了[數據趨勢])
    • According to [數據來源], we observe [數據結果]. (根據[數據來源],我們觀察到[數據結果])
  • 說明重點:
    • The key point to remember is [重點]. (需要記住的重點是[重點])
    • It’s crucial to highlight that [重要資訊]. (必須強調的是[重要資訊])
    • This brings us to [結論或後續行動]. (這引出了[結論或後續行動])
  • 引導觀眾思考:
    • I’d like to know your thoughts on this. (我想知道你們對此的看法)
    • Are there any questions from the audience? (觀眾中有人有問題嗎?)
    • I welcome your feedback on this topic. (我歡迎大家對這個主題的反饋)
  • 結尾:
    • In conclusion, let’s recap what we’ve covered. (總結一下,讓我們回顧所討論的內容)
    • Thank you for your attention. (感謝大家的關注)
    • I’m ready to answer any questions you may have. (我隨時準備回答你們的問題)

    除了以上的詞彙和句型,你也可以靈活使用一些簡潔的表達,例如:“Let’s transition to the next point.” (讓我們過渡到下一個要點) 或 “To summarize,…” (再總結一下,…)。這些表達可以幫助你順暢地轉場,並讓你的簡報更具結構性。

    此外,我還想推薦一些優秀的工具,幫助你創作更出色的簡報。例如:CanvaPrezi,這些工具能助你在設計上更具創意,並呈現出更具視覺吸引力的簡報。

    告別「PPT 英文」!掌握「簡報」英文表達,提升專業度

    ppt英文. Photos provided by unsplash

    避免「中式英語」陷阱:精準使用「overlap」

    在簡報過程中,「中式英語」的誤用往往讓演示者陷入困境。其中,常見的錯誤表達是將「重疊」或「碰撞」直接翻譯為「double」這個詞。「double」在英文中的用法主要指倍數增加,比如「double over」表示對折某種物品,與中文所述意思存在偏差。要準確傳達「重疊」或「碰撞」的概念,使用「overlap」會更為合適,否則會讓外國聽眾感到困惑。

    例如,若我們要表達「我們剛剛訂的開會日期與歡送會的日期撞期了」,正確的英文表達應該為:「The meeting date we just set overlapped with the date of the farewell party.」若使用「double」,則會變成「The meeting date we just set doubled the date of the farewell party.」,這不僅不自然,還可能讓對方誤解。

    除了「double」和「overlap」的不同,簡報中還存在許多其他容易混淆的英文詞彙。諸如「effect」與「affect」、「practice」與「practise」等詞,雖然中文相似,但其在英文中的意義卻截然不同。因此,在準備簡報時,務必仔細查證每一個單詞的正確用法,以免因為錯誤的表述而引發誤會。

    建議大家在準備簡報時,可以多加練習正確使用「overlap」等具專業性的詞彙,避免使用像「double」這樣容易產生誤解的詞。同時,參考一些高品質的英文簡報範例,讓自己掌握更地道、自然的英文表達,從而提升簡報的專業度,令聽眾印象深刻。

    避免「中式英語」陷阱:精準使用「overlap」
    錯誤表達 正確表達 錯誤原因 正確意思
    double overlap 「double」指倍數增加,與「重疊」或「碰撞」意思不符 重疊、碰撞
    The meeting date we just set doubled the date of the farewell party. The meeting date we just set overlapped with the date of the farewell party. 使用「double」會讓對方誤解 會議日期與歡送會日期重疊

    掌握簡報英文的 5 大成功要素

    想要在英文簡報中脫穎而出,除了流利地使用英文之外,更重要的是要掌握簡報的核心要素。以下我們精心整理了 5 大成功要素,幫助你提升簡報水平,自信地在國際舞台上展現自我:

    1. 清晰的結構 (Clear Structure):一個出色的簡報需具備明確的結構,如同撰寫一篇優秀的文章。在開始之前,理清簡報的架構,將內容劃分為幾個主要部分,並為每個部分賦予清晰的標題。例如,使用「Introduction」、「Body」、「Conclusion」這樣的常見框架,可讓聽眾更輕易地跟隨你的思路。
    2. 簡潔的語言 (Concise Language):使用簡潔的語言是英文簡報成功的關鍵之一。避免使用過於複雜的詞彙和冗長的句型,選擇直白易懂的表達,能讓聽眾更快理解你的意圖。同時,要謹慎使用專業術語,必要時應在簡報中進行解釋,避免造成理解障礙。
    3. 生動的視覺效果 (Visual Aids):視覺效果是提高信息傳遞效能的重要工具,它能使簡報更加動感和吸引人。可以融入圖表、圖片、影片等視覺元素,來豐富你的簡報內容。然而,必須確保這些視覺輔助工具與主題相符,避免花哨,以免使聽眾分心。
    4. 自信的語調 (Confident Tone):在簡報中展現自信的語調至關重要。發言時需保持自信,使用清晰而有力的聲音,同時保持適當的眼神接觸,讓聽眾感受到你的專業與自信。此外,注意肢體語言,避免顯得緊張或不安。
    5. 互動的環節 (Interactive Elements):加入互動環節,能讓你的簡報更具魅力,並促進與聽眾的交流。可以設計問答、投票或小遊戲等互動元素,以吸引聽眾的參與,提升他們的興趣和投入感。

    掌握這 5 大簡報英文成功要素,你將能在英文簡報中脫穎而出,自信地展現自我,提升專業度,並在全球舞台上取得成功!

    英文簡報架構與範例

    除了開頭之外,簡報的結構也是決定專業度的關鍵。一份精心設計的英文簡報應具備清晰的邏輯和一致的架構,讓聽眾能輕鬆吸收並理解你的觀點。接下來,我們將介紹一個廣泛應用的英文簡報架構,並提供範例以供參考:

    1. Introduction (引言)

    • Hook (吸引注意):用一個引人入勝的問題、數據或故事來迅速抓住聽眾的注意力。例如: “Did you know that 80% of people struggle with…” 或 “Imagine a world where…”
    • Background (背景):簡要介紹你的主題,提供相關背景資訊,以便聽眾了解簡報的上下文。
    • Objectives (目標):清晰地表達你的簡報目的,讓聽眾明確知曉你希望傳達的核心訊息。

    2. Body (主體)

    • Point 1 (論點 1):用明確的標題介紹你的首要論點,並提供必要的數據、案例或證據來支持。
    • Point 2 (論點 2):以相似的方式呈現第二個論點,並與第一個論點邏輯銜接,增強整體性。
    • Point 3 (論點 3):繼續這種模式,展現第三個論點,確保它與前面的論點形成連貫的論述。

    3. Conclusion (結論)

    • Summary (總結):對你的主要論點進行簡要回顧,強調簡報的關鍵重點。
    • Call to action (行動呼籲):鼓勵聽眾採取行動,例如:進一步探索主題、積極參與討論或支持你的觀點。
    • Thank you (感謝):感謝聽眾的參與,並提供聯絡資訊以便後續交流。

    範例:

    Introduction

    • Hook: “Imagine a world where everyone has access to clean water.”
    • Background: “Water scarcity is a mounting challenge, impacting millions globally.”
    • Objectives: “This presentation aims to dissect the causes of water scarcity and propose viable solutions.”

    Body

    • Point 1: “Climate change significantly contributes to the water scarcity crisis.”
    • Point 2: “Population growth and urbanization are intensifying pressure on vital water resources.”
    • Point 3: “Implementing sustainable water management practices is critical to tackle water scarcity effectively.”

    Conclusion

    • Summary: “Water scarcity is a multifaceted issue with various underlying causes. Sustainable management practices are essential for ensuring clean water accessibility for all.”
    • Call to action: “Let’s join forces to advocate for sustainable water practices and safeguard our precious resources.”
    • Thank you: “Thank you for your attention and engagement.”

    可以參考 ppt英文

    PPT 英文 結論

    告別「PPT 英文」的時代,掌握「presentation」等更精準的簡報英文表達,並善用 Canva、Prezi 等工具,將有助於你在簡報中展現專業風範,留下深刻印象。透過清晰的結構、簡潔的語言、生動的視覺效果、自信的語調以及互動的環節,你的簡報將更具說服力,讓你的專業形象更上一層樓。無論是在職場還是學術場合,掌握簡報英文的精髓,將使你自信地展現自我,在全球舞台上發光發熱。

    ppt英文 常見問題快速FAQ

    簡報英文怎麼說?除了 presentation,還有其他說法嗎?

    除了 presentation 之外,還有其他更生動的英文表達,讓你可以更靈活地描述你的簡報過程:

    Give a presentation: 強調「演講」的行為,更偏向於口頭表達。

    Deliver a presentation: 強調「傳遞」資訊的過程,更偏重於簡報內容本身。

    Make a presentation: 指「製作」簡報,強調簡報的準備過程。

    「簡報 double 到」的英文怎麼說?

    「簡報 double 到」這個表達在英文中會造成誤解,因為 double 通常是指倍數增加或對折,並不能表達「撞期」的意思。正確的英文表達應該用 overlap,例如:

    The meeting date we just set overlapped the date of the farewell party.

    有哪些線上簡報工具推薦?

    除了掌握正確的英文表達,選擇適合的簡報工具也能提升效率。以下推薦幾款線上免費簡報工具:

    Google Slides: 操作簡便,方便多人協作,並可直接嵌入 Google Drive。

    Canva: 模板豐富,提供多元的設計元素,適合製作視覺效果強烈的簡報。

    Prezi: 以非線性方式呈現內容,更具互動性和趣味性。

個人頭像照片

By Eve Lin

我是 Eve Lin(伊芙林),畢業於英國牛津研究所,擁有豐富的英語教學經驗。我創立這個網站是為了幫助所有對英語學習感興趣的人,特別是準備多益 TOEIC 考試的學習者,提供全面且實用的英語學習資源。無論你是職場新鮮人還是希望提升英語能力的專業人士,我們都致力於為你提供最有效的學習方法和技巧。聯繫方式[email protected]

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *